Придётся начать немного издалека, ибо уже сказано нечто такое, мимо которого нельзя пройти.
У русских лакеев от французов ничего не появилось. Звук [s] не является во французском языке "самовозникающим" или ещё каким. Он как раз является постоянно выпадающим в некоторых артиклях перед словами, начинающимися на согласные звуки, а также в абсолютном конце слова. Французы вообще сильно "поели" окончания своих слов, но там, где стык проходит по согласному и гласному, выпавшее восстанавливается.
Простой пример.
Слово ребёнок - enfant [??f??] - только гляньте, что от слова осталось: сонорные [n] "впитались" в гласные [a], превратив их в носовые [??], конечный [t] "отвалился". Когда к этому слову спереди добавляется определённый артикль la, он сталкивается с начальным гласным, происходит зияние, которое французы не любят так же, как и русские, гласный артикля поглощается, получается l'enfant [l??f??].
Во множественном числе изменяется написание слова enfants, но никак не изменяется его произношение, если дальше нет слов, начинающихся на гласный звук. Смыслоразличительная функция выполняется артиклем множественного числа les, у которого ничего не поглощается и не выпадает, получается [les??f??].
Нужно всё-таки понимать разницу между "появляется" и "исчезает" - это ведь явления противоположного характера.
В русском языке, о котором, собственно, идёт речь в вопросе, "странная штучка" -с является рудиментом слов "сударь" и "сударыня", которые лакеям, приказчикам и прочей прислуге приходилось говорить постоянно: "слушаю, сударь", "да, сударыня", "так, сударь", "нет, сударыня" и т. д.
Естественно, эти формы могли употребляться в ироничном контексте, иначе Вы никогда не встретите их из уст занимающего более высокую социальную позицию по отношению к находящемуся на низкой.
Первоначально это подобострастное с в подобных выражениях было вовсе не с, а су.
Оно представляло собой сокращенное в результате скороговорки слово сударь.
Лакеи, дворецкие, официанты в знак особого почтения должны были говорить: хорошо, сударь; извольте, сударь; сделаем, сударь.
В скороговорке слово сударь как бы стерлось, сократилось до су.
Старинное су позднее превратилось в еще более короткое и сливающееся с предыдущим словом с.
Таким вот образом слово сударь (наверное, и сударыня) было заменено подобострастным с: откушаем-с, сделаем-с, слушаю-с, хорошо-с, как же-с, да-с, так-с.
Это самое с пишется всегда через дефис.
От французов. Сам по себе звук "с" между словами является самовозникающим. Типа свиста ветра. Но в классической древнеримской латыни он стал фиксией, которая обозначала единственное число мужского рода. А англичане начали его лепить в качестве буквы "s впереди слов.
Добавить комментарий