Ныряльщицы, которые собирают жемчуг со дна моря- это "АМА" - так называют этих женщин в Японии. Это так и переводится - "женщина моря".
Это очень трудный и ответственный промысел для выносливых женщин.
Думаю, что эта профессия, японских женщин, уже уходит в прошлое, если уже не ушла на фоне выращивания жемчуга на специальных фермах для жемчужниц. А звали этих женщин, занятых совсем не женским делом, ныряльщицами - амами.
Ама.
Собиратели жемчуга это очень опасная профессия. В Японии женщин, которые занимаются этим ремеслом называют АМА. Это трудная работа. Вот как это происходит.
Меня больше всего поражает , что эти женщины ныряют без акваланга.
Ама - японские ныряльщицы за жемчугом. Интернет моментально выдает правильный ответ с кучей фото, представляете как трудно было бы ответить на этот вопрос без интернета, а, например, путем похода в библиотеку.
Японских ныряльщиц за жемчугом называют АМА.
Добавить комментарий