На сколько языков был переведен роман «Мастер и Маргарита»?
На какой язык в первую очередь перевели этот роман?
На какой язык роман «Мастер и Маргарита» был переведен первым?
На сколько языков был переведен роман «Мастер и Маргарита»?
На какой язык в первую очередь перевели этот роман?
На какой язык роман «Мастер и Маргарита» был переведен первым?
Роман «Мастер и Маргарита» Булгакова был опубликован лишь в 1966-1967 годах, далеко после смерти автора. Однако уже в 1967 г. роман печатали в переводе во многих странах мира. На сегодняшний день известно семь переводов этого романа на английский язык, выполнены они в США и Великобритании, есть восемь китайских переводов. Кроме того есть многочисленные немецкие, французские, испанские, польские, украинские и японские переводы. Одними из первых роман прочли японцы (переводил его Ю. Ясуи) в Японии в 1969 г. под названием «Дьявол и Маргарита». Самый первый перевод был выполнен в 1967 г. итальянской переводчицей Верой Дридзо («Il Maestro e Margherita»).
о думаю что на многие языки мира, учитывая его многомиллионные тиражи. Скорее всего первым языком является именно английский. А также его переводили на многие языки Америки, Африки, Азий и т.п.Одним из последних его перевели на японский, а произошло это 16июня 2008 года в количестве 50000 экз.
Добавить комментарий