Для заполнения адресной строки конвертов для иностранных государств есть определенные правила, устанавливаемые почтой России (см. ниже). Основная мысль в том, что адрес дублируется на языке страны и на русском языке.
Подробнее на сайте Почты России.
Лучше всего писать адрес на конверте на английском языке, причем в международном формате. Не так, как у нас принято -- от большего к меньшему, а наоборот, от меньшего к большему. Это означает, что сперва нужно писать название населенного пункта, даже самого маленького, затем улица/дом/квартира, если есть, потом область и, наконец, страна. Во всяком случае, мне в таком формате приходят все посылки из Алиэкспресс, и ничего -- доходят как миленькие.
Правила Почты России определяют, что на почтовых отправлениях адрес получателя записывается латинскими буквами и арабскими цмфрами. Допускается написание адреса на языке страны получателя, но в этом случае наименование страны получателя должно быть написано и на русском языке.
На языке получателя, и на языке отправителя
То есть если ты например подписал на русском, и еще ту же информацию на болгарском
Добавить комментарий