Надпись на первой картинке в переводе с иврита означает: "Готовы умереть за Аль Аксу!!!"
Фотография была помещена 3 апреля 2012-го года на франкоязычном исламском ресурсе в качестве иллюстрации к статье за подписью "Шейх Хусейн" под заголовком "Палестинское возрождение и всеобщая война против Сирии".
Кто и когда приделал к ней надпись на иврите, я не знаю.
Вторая фотография опубликована 8 февраля 2014-го года на китайском сайте russian.china.org.cn со ссылкой на архив Президента РФ:
Надпись в переводе на русский язык означает "Это можно организовать."
Кто, когда и зачем ее приделал, не знаю.
Третья фотография - с арабского сайта ar.qalqilia.com/ из статьи от 4 февраля 2015-го года о том, что глава Палестинской Автономии Абу Мазен (Махмуд Аббас) осудил убийство боевиками ИГИЛ иорданского пилота.
Перевод надписи (опять же - неизвестно, когда, кем и в какой связи приделанной): "Брат, над тобой просто смеются..."
Кто, когда и с какой целью соединил эти картинки в одну - мне установить не удалось.
Добавить комментарий