Почему Вы так считаете?
Почему Вы так считаете?
Есть такие фразеологизмы! И очень распространены в нашем языке они.
Когда человек в ответ на вопрос, как у него обстоят дела, отвечает В АЖУРЕ, все понимают, что у него все очень хорошо,
дела идут, как ему хочется, как должно быть, все вполне благополучно в его жизни, хочется порадоваться за него.
Когда человек отказывается помочь другому по причине своей чрезвычайной занятости, то он говорит:
"Извини, пожалуйста, не могу сейчас, занят по горло".
ПО ГОРЛО - это фразеологизм, означающий, что человек перегружен, у него очень много неотложных дел.
"НА БРАТА пришлось всего по одной маленькой кружечке воды".
Этот фразеологизм (он просторечный) имеет значение "на каждого, каждому".
"Этот студент все схватывал С НАЛЁТА", то есть без всяких затруднений, быстро и легко.
Фразеологических оборотов, выраженных сочетанием существительного с предлогом немало.
Например, с гаком (сверх какой-то меры), с пеленок (с раннего детства), на покой (уходить на пенсию),
на радостях, на славу, от природы (по прирожденному свойству), под занавес (в самом конце чего-нибудь),
под сурдинку (втихомолку, приглушенно), на взводе, под мухой.
Почему эти выражения относятся к фразеологизмам? Да потому, что они являются самостоятельной единицей русского языка, имеющей вполне определенное лексическое значение.
Для того, чтобы более обоснованно ответить на этот вопрос, необходимо вспомнить о том, что такое фразеологизмы в русском языке. Это устойчивые сочетания слов, которые срастаются в одном выражении и имеют одно общее значение. Казалось бы, всё понятно. Сочетание имени существительного и предлога – это и есть сочетание слов – самостоятельной части речи и служебной. Но дальше начинается некоторая неразбериха, которая пока, к сожалению, характерна для фразеологии.
В разделе «Лексика и фразеология», написанного И.Б. Голуб для учебника современного русского языка, в главе «Понятие фразеологического сочетания слов» мы видим однозначное утверждение о том, что сочетание предложно-падежного типа, наподобие «под мышкой» или «с кондачка» не могут признаваться фразеологическими оборотами. Это не фразеологизмы. Но в то же самое время, во многих фразеологических словарях (например, в словаре, составленном Ю.А.Ларионовой) имеется несметное количество предложно-падежных форм. И в других словарях мы увидим то же самое.
Я склонна считать, что те предложно-падежные формы, которые имеют все характерные признаки фразеологизмов (в первую очередь – их лексическая неделимость), могут считаться фразеологизмами. Это есть в словарях, на это есть совершенно определённая логика.
В словарях я встретила такие фразеологизмы как «с головой» (в смысле, полностью, целиком), «с колыбели» (с самого раннего возраста). И даже такие как «про запас» и «про себя».
Хотя большое количество фразеологизмов представляют собой спаянное лексическое сочетание из нескольких слов, все же существуют устойчивые выражения, состоящие из предложно-падежной формы существительного. А почему это фразеологизмы? А потому что они употребляются в переносном смысле, и довольно отличном от первоначального прямого смысла, но все их понимают и употребляют в своей речи, например:
с ходу - быстро;
на ходу - в спешке;
по капле - понемногу;
с иголочки - о чем-то совершенно новом, только что сшитом;
в ажуре - все отлично, превосходно, благополучно;
в глаза - открыто, в присутствии того, к кому обращаются;
за глаза - заочно, в отсутствие кого-то обсуждать его;
под занавес - перед самим окончанием чего-либо, в конце;
под колпаком - под надзором, под наблюдением.
В нашем "великом и могучем" все есть, от, достаточно поживших,- на брудершафт, на ять, на притчу, на вы,(на- предложенный- посошок, пустившим корни в части нашего народа), до юных, но часто использующихся,- на слабо, на понт, на изжоге, на краю, на грани, по лезвию, не ждали и т. д.
Почему они востребованы, потому что, краткость, сестра таланта, как не крути. Зачем много слов, чтоб объяснить, свою предельную возбужденность,-
"Зин, ты на грубость нарываисся...", когда можно сказать: "я на грани...",
Правда, Зине параллельно, но, предупедившему, зачтется...))
не знаю, какой ответ ожидаете, приведу пример из исконно русского: "На посошок!"
Да, есть такие фразеологизмы, и их немало в русском языке, когда идиома состоит из имени существительного с предлогом, к ним можно подсоединить еще слова:
на брудершафт (выпить),
на понт (взять),
без ума (от кого-либо): Я от тебя без ума!
с умом: Надо это дело начинать с умом.
от природы: Он был красив от природы.
И еще много других, значение которых либо знают все, либо справляются в словаре фразеологизмов, например:
в пику-делать что-то демонстративно,
с азов-с самого начала.
Добавить комментарий