Есть такая фирма одежды, и иногда употребляется выражение в речи между мамашками, что-то типа того, "я тебе мать-ехидна, что ли?"
так вот, что это, где корни и что значит?
Есть такой фильм, которому уже больше 50 лет, называется "Евдокия" режиссёра Татьяны Лиозновой. В главной роли Людмила Хитяева. Фильм о простой русской женщине, которая не могла иметь своих детей, но зато усыновила чужих. Вместе с мужем они вырастили и воспитали 5-х детей. Одного из них, новорождённого, им подкинули зимой на крыльцо. В пелёнках оказалась записка, что мальчика зовут Александром. Прошло некоторое время, и к Евдокии вдруг пришла женщина, которая назвалась настоящей матерью этого мальчика и захотела забрать его назад, заявив, что та украла у неё ребёнка. Евдокия сначала испугалась и некоторое время даже давала этой пьянчужке деньги, но потом ей это надоело, она посадила её за стол и заставила написать расписку-отказ от ребёнка, в которой были такие слова: "Отказываюсь... Я ему не мать, а ехидна." )))) Потом состоялся суд, на котором Евдокия в качестве одного из доказательств представила эту расписку )))) Мальчика оставили в их семье. Вот с этого фильма и пошло такое выражение "не мать, а ехидна" )))) А фильм всё-таки посмотрите, это классика советского кино.
Насколько, я знаю из древнегреческой мифологии, это чудовище полудева-полузмея, с прекрасным ликом. Отсюда и плохих мамаш называют ехиднами, которые как кукушки не занимаются своими детьми.
Фильм "Евдокия"- действительно фильм на все времена. А слова актрисы Веры Алтайской (сыгравшей роль матери-алкоголички по имени Анна Шкапидар) теперь остались на века)
Немного о фильме можно почитать здесь.
Добавить комментарий