Такой вот простенький вопрос. Аргументируйте, пожалуйста.
Такой вот простенький вопрос. Аргументируйте, пожалуйста.
Обоснований может быть аж три. Предлагаю их все постепенно:
Альтернативный вариант - старофранцузский язык, который в то время тоже не очень ушёл от латыни: лат. viola - стрфранц. (12 век) viole - violete (уменьшительная форма).
Таким образом, огрызки из итальянского (или старофранцузского) корня и суффикса не могут быть сопоставляемыми с целым корнем русского слова лето.
у слов, лезущих в родственники, к тому же в однокоренные, должны быть хоть какие-нибудь общие семы. У слова "лето" два значения:
Никаким боком около цветового или цветочного значений слова "фиолетовый" даже рядом не стоит. Цвет диковинный, а ареале обитания славян явно не встречался, иначе не пришлось бы заимствовать для него названию. Так что последний довод (раз цветочки - значит лето пришло) не выдерживает критики.
Да нет, имена существительные "лето" и "фиолетовый" однокоренными быть не могут. Самый главный и самый значительный аргумент - вот такой: у этих двух слов разные корни. Причём, не немножко разные, а совершенно разные.
Теперь по порядку:
Лето.
Корень у этого слова - "-лет-". Другого и не может быть. К нему нечего прибававить. И отрезать тоже нечего. Существительное происходить от старославянского "л?то" и означает теплейшее время года.
Фиолетовый.
Происхождение слова таково: праиндоевропейский "wiy" - латинский "viola", французский "violet", немецкий "violett". Означает характерный фиолетовый цвет. Который можно и зимой найти при желании. 🙂
Да, порой мы любим, когда в корнях слов повторяется звуковой состав другого слова, и мы стараемся немного пофантазировать. Так и в этом вопросе автор в слове фиолетовом -прилагательном заметил лето и подумал, как лето фиолетоВО. нО , УВЫ, ФИЛЕТОВЫЙ ЦВЕТ МЫ УНАСЛЕДОВАЛИ ОТ НЕМЦЕВ, КАК И ПРЕКРАСНОЕ ЖЕНСКОЕ ИМЯ ВИОЛЕТТА. А лето - всё0таки сугубо слово русскоязычного происхождения.
Не однокоренные. Слово "фиолетовый" заимствовано из немецкого (в оригинале violett, читается "фиолет") от лат. viola -- фиалка. Так вот -ett -- это суффикс и поэтому в слове "лето" от исходного корня слова "фиолетовый" осталась одна буква. Остальное -- это немецкий суффикс и кусок русского суффикса. Так что никак эти слова не могут быть однокоренными.
Добавить комментарий