Мои любимые - "First We Take Manhattan", "Waiting for the Miracle", "Tower of Song"
Насчет переводов:
Писатель Алексей Андреев (Мерси Шелли) неплохо, хотя не идеально перевел Dance Me to the End of Love
танцуй со мной под плач смычка, мани за красотой
веди меня сквозь панику в свой шёлковый покой
неси меня, как голубь нёс письмо на край земли
танцуй со мною до конца любви
явись мне дивным ангелом, пока все смотрят сон
и покажи, как движется твой стройный вавилон
и покажи мне, где тот рай, что позабыт людьми
танцуй со мною до конца любви
танцуй, как нужно танцевать на свадьбах королей
танцуй как можно дольше, дольше, дольше и нежней
взлети со мною к небесам и в бездну уплыви
танцуй со мною до конца любви
танцуй со мной до тех детей, что просят их родить
и поцелуями свяжи разорванную нить
и снова свей родной шатёр на пепле, на крови
танцуй со мною до конца любви
Моя любимая песня Леонарда Коэна, всемирно известного поэта, певца, композитора, актера и писателя, скончавшегося несколько дней назад, это "Аллилуйя". В своем выборе, я думаю, не одинока. Кстати песню Коэн писал 5 лет, как он сам признался. а вот один из вариантов перевода прекрасной песни.
Добавить комментарий