Кто именно придумал термин сказать затрудняюсь, но мимо вопроса пройти не смогла: хочется поделиться наблюдениями. Заметила, что с течением времени меняется "мода" на определённое словечко-паразит. Раньше, лет пятнадцать-двадцать назад, наиболее часто можно было услышать слово "блин", а сейчас - "как бы". Причём последнее пихают в свою речь не только малообразованные представители современной молодёжи, но и весьма солидные люди - уже не только на улице, но и с экранов телевизора. Лично мне всегда почему-то именно это слово-паразит больше всех режет слух.
Каюсь, сама тоже грешна: частенько в письменной речи вворачиваю "кстати", а в качестве вводного - "ну". Пытаюсь с этим бороться, но пока безуспешно. (
обозначили те, чья специальность связана с изучением таких предметов как стилистика, культура речи, лингвистика и т. д.
«как бы» слышу уже столько лет что и не вспомнить, а не «последнее время» (я коренная москвичка и всегда жила в родном городе)
ещё есть «типа»: как отдельно взятое так и в сочетании со словом того
и слова не паразиты, сложившиеся в самое, по моим наблюдениям, распространённое словосочетание-паразит «дело в том, что...»
Одно время слышала это во всех интервью, какие только встречались на разных радиостанциях, в разговорах на самые разные темы, при ответе на абсолютно любой вопрос. Сначала «дело в том, что» и только потом ответ, оно продолжает распространяться и, похоже, уже не исчезнет...
P.S. за последние несколько лет заездили фразочку «вот как-то так». Взяли её из не самого лучшего мультфильма и пошли насаждать везде где ни попадя
Филологи придумали, люди, которые борются за чистоту и красоту языка, за то, чтобы речь была понятна и однозначна для всех, кто владеет конкретным языком.
Словами-паразитами лекторы пересыпают свою речь, когда волнуются и не могут найти подходящее для ситуации слово.
В обычном общении люди употребляют слова-паразиты, когда имеют небольшой словарный запас, либо следуют определённой моде. В последнее время москвичи стали пользоваться словом "как бы" не по назначению. Эту моду подхватили и провинциалы, ведь данное слово очень часто слышится по телевидению. Журналисты, используя это слово, словно не уверены в информации, которую преподносят слушателям.
Ещё всегда весело слышать слово "давай", либо "ну ладно, давай", в конце телефонного разговора. Что можно "дать", если разговор завершился? 🙂
Кто "придумал" сказать не смогу, но подозреваю, что кто-то из классиков-филологов (Белинский, например).
Слов-паразитов - воз и маленькая тележка. А сегодня их появляется все больше и больше, т. к. происходит заимствование (я бы даже сказал жёсткое насаждение) всевозможных англоязычных жаргонизмов.
Но после прочтения Вашего вопроса сразу почему-то вспомнилось "как бы". Так дико слышать , когда это выражение вставляют через слово, к месту и не к месту. Одно время этим очень грешили москвичи (точнее люди, называющие себя таковыми).
Ещё частенько вымораживает вставляемое "мля". Ну тут более-менее всё понятно (этимология, в смысле).
Вот как-то так...
Добавить комментарий