Насколько я понимаю, Сосо по-грузински - это уменьшительная форма от еврейского имени Иосиф, поэтому, наверное, Иосифовна или Осиповна. Но вряд ли Сосоевна, как можно было бы подумать на первый взгляд.
Дочек Сосо Павлиашвили зовут Сандра Иосифовна и Элизабет Иосифовна. Дело в том, что имя Сосо не полное, это сокращение от Иосиф. Мы же тоже образуем отчество от полных, а не уменьшительных имен, типа Саша, Алеша или Вова.
Добавить комментарий