На этот счёт есть разные версии, одна из них говорит, что слово "лох" появилось в русском лексиконе во времена СССР, примерно в 60-х, 70-х годах.
Якобы это слово стали использовать милиционеры в своих протоколах, чтобы каждый раз не писать длинную фразу "лицо ограбленное хулиганами", они сокращали его до трех букв: ЛОХ. Вскоре термин вышел на просторы всей страны.
Другая версия мне кажется верней, что слово "лох" появилось в русском лексиконе после войны, в конце 40-х годов. Тогда в жаргон дворовой молодёжи вошли немецкие слова, а немецкое слово Loch означает "дырка". Почти все мальчишки во дворах играли в футбол, и немецким словом Loch обзывали вратаря, если тот пропускал мяч. Поздней слово получило более широкое значение.
Слово лох прошло долгий и трудный путь. В старину в русских поморских селах лохом называли лосося, который приходил на нерест и попадал в сети и ловушки. Затем в 19 веке слово перешло в тайный язык коробейников (офеней) и стало означать крестьянина, которому удалось сбыть некачественный или невостребованный товар. От офеней слово перешло в уголовную среду, где и бытовало до конца 20 века. А в период перестройки термин лох из жаргонного стал общеупотребительным и означает наивного и доверчивого человека, который становится легкой добычей мошенников.
Добавить комментарий