Не зная языка(английского, допустим) и прочитав перевод песни, вы разочаровывались в истинном тексте?
Да, такое бывает, хотя и не часто все-таки. Я вообще почти всегда ищу текст отсобенно понравившейся песни. И, конечно, всегда чувствую разчарование, когда оказывается, что очень красивая песня с музыкой, от которой мурашки по коже, с потрясающим вокалом, оказывается совершенно бессмысленной и глупой по содержанию. Как-то даже обидно становится. И после этого как-то уже и не цепляет так эта песня. А бывает и наоборт, читаю текст, и понимаю, насколько идеально он подходит к музыке и в таких случаях я даже запоминаю слова и, слушая песню в очередной раз, проговариваю мысленно текст.
О, да! Было дело!))) Люблю слушать Адриано Челентано. И даже не разочарованием, а шоком стал перевод вот этой песни
Мой мир никогда не будет прежним, как говорится! В жизни бы не подумала, что там такой текст!
каждый второй текст- просто чушь. мало на каких языках, кроме Русского, красота звуков синхронизировалась бы с чувственностью текста.
Добавить комментарий