Существует английская пословица "Better an egg today than a hen tomorrow". Какой эквивалент ей можно подобрать в русском языке?
Существует английская пословица "Better an egg today than a hen tomorrow". Какой эквивалент ей можно подобрать в русском языке?
"Better an egg today than a hen tomorrow"- лучше яйцо сегодня, чем hen завтра. Не знаю, что такое hen, наверное то, что получается из яйца- индюкl. По русски это будет: "Лучше синица в руке, чем стерх в небе".
Может быть. Лучше синица в руке (в руках), чем журавль в небе ?
То что можно сделать сегодня, не нужно откладывать на завтра. Если дела всё время откладывать на потом то в жизни ничего не добьёшься. Если дела откладывать на завтра то его никогда не сделать. Сделай сегодня, а то завтра будет поздно. Сегодняшний план на завтра не годится.
Добавить комментарий