Какое турецкое слово имеет в болгарской транскрипции значение «халява»?







+7 +/-
Профиль пользователя Sanjay Спросил: Sanjay (рейтинг 5060) Категория: образование

Ответов: 1

0 +/-

Возможно Вы имеете в виду турецкое слово "бадева", которое имеет значение бесплатно, но в контексте "работать даром, бесплатно" или значение "делать что-нибудь без пользы для себя, не получая желаемого результата". В данном случае к русскому слову "халява" более подходит болгарское слово "гратис", но оно не турецкого происхождения, а латинского.

Ответил на вопрос: Salving   

Похожие вопросы

Спросил
6 Отв.
Где смотреть «Великолепный век» на турецком языке?
Ответ: Вариантов, где посмотреть на турецком языке, масса. Вот те сайты, которые использую я. Турецкий телеканал TURKWEB.TV имеет Канал на Ютубе, где выкладывает ... Читать далее...
Автор вопроса: Troves, в категории | | | |
Спросил Troves
10 Отв.
Что означает слово «шехзаде»? Как переводится с турецкого?
Ответ: Слово действительно пишется и звучит по-русски как шахзаде. Это персидское (изначально) слово сложное, состоящее из двух слов. Шах - правитель, заде — ... Читать далее...
Автор вопроса: Scapes, в категории | | | | |
Спросил Scapes
1 Отв.
Кто такой кади? Что входит в обязанности кади?
Ответ: Кади - это судья, руководствующийся при принятии решений мусульманским правом. Так же кади заменял современного натариуса. Соответственно и круг обязанностей ... Читать далее...
Автор вопроса: Shockheaded, в категории | | | | |
Спросил Shockheaded
1 Отв.
Что такое фалака? Для чего ее применяли в Османской империи?
Ответ: Применяли для наказания провинившегося. Само наказание представляет собой удары по стопам ног. Несчастного подвешивали за ноги и ударяли по голым ступням. ... Читать далее...
Автор вопроса: See, в категории | | | | |
Спросил See
1 Отв.
Что такое фалака? Для чего ее применяли в Османской империи?
Ответ: Применяли для наказания провинившегося. Само наказание представляет собой удары по стопам ног. Несчастного подвешивали за ноги и ударяли по голым ступням. ... Читать далее...
Автор вопроса: See, в категории | | | | |
Спросил See
1 Отв.
Как по-турецки «не понимаю» — anlayam?yorum или anlam?yorum?
Ответ: anlam?yorum, anlayam?yorum - оба значения слова мы получаем, когда пользуемся гугли-переводчиком, но там есть и другие варианты перевода. Можно найти ... Читать далее...
Автор вопроса: Zortman, в категории | | |
Спросил Zortman
1 Отв.
Как по-турецки «не понимаю» — anlayam?yorum или anlam?yorum?
Ответ: anlam?yorum, anlayam?yorum - оба значения слова мы получаем, когда пользуемся гугли-переводчиком, но там есть и другие варианты перевода. Можно найти ... Читать далее...
Автор вопроса: Zortman, в категории | | |
Спросил Zortman
3 Отв.
Что на турецком означает «никях»?
Ответ: Никях (никох, никкох, никах) - форма брачного договора, заключаемого между женщиной и мужчиной по законам Шариата. Имеет установленную формулировку и читается ... Читать далее...
Автор вопроса: Localism, в категории | | | | |