Фирма занимается следующим - сушит зелень и овощи, такие как морковь и свекла, например, фасует их по пакетикам и продаёт.
Вот ещё несколько возможных названий, может, что и пригодится:
Желаю процветания вашей фирме!
Суховей - не эстетично, для некоторых или многих... Тогда давайте поиграем с этим термином!)
Суши - Вей! СУШИ по-русски! Сушим Сами! Русская сушка.
Или даже - СУ-24 (чем не вариант?), хотя здесь возможны некоторые проблемы...
Очень русские названия или термины - Присушка, Сушняк, Полный Сушняк!
Но это названия продуктов фирмы, а саму фирму нужно называть совсем по-другому принципу.
В идеале - в честь детей хозяина фирмы, наследников. )
Можно назвать фирму в честь какого нибудь иссушающего растительность ветра. Конечно русский "суховей" звучит не совсем эстетично, а импортный "фён (Fohn)" прочно "занят" названным в честь него бытовым прибором, но еще остаются жаркие и знойные, но красиво звучащие "гармсиль", "самум", "сирокко", "хамсин", "харматан" или "чинук".
Добавить комментарий