Фактически все имена имеют женскую и мужскую форму, но в силу традиций, этнических особенностей, фонетических предпочтений народа какие-то имена приживаются, а какие-то нет. Те имена, что у нас воспринимаются как сугубо женские (мужские) у других народов имеют распространенную мужскую (женскую) форму: Людмил у болгар, словаков, чехов, Анатолия, Аркадия, но Татиан у греков, Петра у молдован, румын. Исключением, пожалуй, могут быть только те имена, которые в своей основе имеют прямое указание на пол носителя и переводятся как "мужчина", "женщина", "господин","госпожа". Но и такие имена, попадая в другую фонетическую среду, могут "менять пол".
Имен таких не мало. Например Женя (Евгений, Евгения) или Саша (Александр, Александра), Замир и Замира, Виктор и Виктория, Валерия и Валерий, Валентин и Валентина, Ярослав и Ярослава, Иван и Иванна... Только вот не рекомендуют называть такими общими именами.
Добавить комментарий