Какие выражения никогда не переводятся на формальном уровне?







+6 +/-
Профиль пользователя Tetratomic Спросил: Tetratomic  (рейтинг 19452) Категория: образование

Ответов: 1

2 +/-
Лучший ответ

Фразеологические обороты, идиомы, устойчивые/идиоматические сочетания и выражения, смысл которых нужно знать. Часто в них нет логики. Если переводить формально/буквально получится абракадабра, не несущая никакой смысловой нагрузки.

Будет ли понятно иностранцу, если мы переведем на его язык буквально:

собаку съесть,

по чём фунт лиху,

белая ворона,

тянуть черта за хвост

или тянуть резину / кота за хвост,

сесть в корыто,

остаться у разбитого корыта,

водой не разольешь

и так далее.

Конечно, нет...

Тем более, что многие из этих фраз тяжело поддаются формальному переводу из-за отсутствия эквивалента в другом языке (разные типично русские устаревшие слова: корыто, аршин, или библейские символы)

Ответил на вопрос: Celestia 

Похожие вопросы

Спросил
9 Отв.
Что означает слово «голь»?
Ответ: Слово голь (существительно женского рода, производное от слова голый) в словаре В.Даля определяется как: Другие значения слова голь В словаре ... Читать далее...
Автор вопроса: Spottier, в категории | | |
Спросил Spottier
1 Отв.
Как раскрыть выражение: борода длинна, да не к уму она?
Ответ: Как мне кажется, это выражение означает то, что стереотипно люди мудрые обычно носят очень длинную бороду, а в случае этого выражения как раз наоборот, какой-либо человек отращивает бороду вместо тог ... Читать далее...
Автор вопроса: Emerged, в категории
Спросил Emerged
1 Отв.
Как по другому сказать «сходить в туалет»?
Ответ: Всем известна такая фраза "попудрить носик". ... Читать далее...
Автор вопроса: Saunders, в категории | | |
Спросил Saunders
2 Отв.
Как раскрыть выражение: большому уму и в маленькой голове не тесно?
Ответ: Я так понимаю, что порой случается так, что ребенок иногда бывает нисколько не глупей взрослого, а рассуждает вполне здраво. Что поделаешь "что посеешь, то и пожнешь". Если родитель у ребенка был или есть ... Читать далее...
Автор вопроса: Tunali, в категории
Спросил Tunali
2 Отв.
Каково значение фразы «зарыть талант», откуда оно пошло?
Ответ: У слова "талант" в современном русском языке только одно значение - степень одаренности кого-либо (как правило, в науке, искусстве, ремесле). Но такая однозначность была не всегда. На это, в частност ... Читать далее...
Автор вопроса: Cuirassier, в категории | | |
Спросил Cuirassier
1 Отв.
Как раскрыть выражение: большая нажива, большая и прожива?
Ответ: Смысл выражения "большая нажива и большая прожива", как раз и объясняет тот факт, что коррупция неискоренима. Коррупционер, получая большую наживу помимо зарплаты, обзаводится обширным хозяйством. ... Читать далее...
Автор вопроса: PHOEBE, в категории
Спросил PHOEBE
1 Отв.
Как раскрыть выражение: болтуна видать по слову, а рыбака по улову?
Ответ: Это выражение сравнивает два противоположных типа людей. В первом случае это человек, от которого исходят только слова, и нет действий. Во втором случае речь идет о человеке действия и о результате эт ... Читать далее...
Автор вопроса: Melillo, в категории
Спросил Melillo
3 Отв.
Кто такой коновал, почему так называют плохих врачей, откуда это пошло?
Ответ: Изначально коновалами называли ветеринаров. Данное наименование специалисты получили благодаря своему умению повалить ретивого жеребца на землю. Делали они это для того, что бы провести процедуру кас ... Читать далее...
Автор вопроса: Binghi, в категории | | |