У меня сразу возникла аасоциация с песней из мультфильма "Приключения капитана Врунгеля". Там и в мультике всё время говорили - вабэнэ. В общем, бабэнэ у меня это такое итальянское идиоматическое выражение, типа как в "Бриллиантовой руке" говорили эти двое возле аптеки.
Мне и эти двое из аптеки напоминали всегда тех двоих из мультика. Это - из их разговора. Переводится, как классная девушка с бабками, или баблом (деньгами).
С ходу без Гугла... армянская бабушка.... нет? ))
Добавить комментарий