Думаю, если собрать все перлы из школьных сочинений, то получится целая многотомная библиотека. Мне больше всего понравились вот эти:
"Комната Раскольникова была похожа на гроб с желтыми обоями".
"Соня Мармеладова изо всех сил занималась проституцией".
"Базаров, как игла в стоге сена, идет против течения".
"Герасим подошел к Муму и погладил ее лобастый затылок".
"Савельич просил прощения за Гринёва на коленях у Пугачёва".
Древнеегипетские фараоны носили на голове набедренную повязку.
Петр Первый был хорошим плотником, а вообще-то он работал царем.
Неправильный перевод с русского на английский: "Дайте мне жареную утку" - "Дайте мне жареных гвоздей".
И очень смешно написал армянский ученик российской школы сочинение на английском языке "Моя страна - Армения": "Шла по дороге армянская девочка и несла корзинку с красными яблоками. Она встретила армянского мальчика. Они пошли вместе. Вот такая моя страна Армения".
Свекровь рассказывала про мужа, что тот в школе писал сочинение, а в конце написал " и зайцы писали кипятком от счастья". Её вызвали в школу, говорят отведите ребенка к психологу, зачем глупости пишет. Она спрашивает: "Дима, зачем так написал?", а он в ответ: да скучно было, учителя грустные сидели, вот и решил всех повеселить.
"Лермонтов родился у бабушки в деревне, когда его родители жили в Петербурге" - вот один из таких перлов, по моему мнению очень смешная фразочка
Добавить комментарий