Вопросительные конструкции в русском языке, во-первых, могут строиться с помощью значимых частей речи – местоимений и наречий, относящихся к разряду вопросительных, – все они на составленной мною табличке:
Добавлю: эти слова стоят в начале вопросительной конструкции (прямой порядок слов), хотя в разговорной речи допускается и иное их место расположения, то есть инверсия (примеры даю небольшие по объёму):
Кто (что) это? – Это кто (что)?
Чьими рисунками украшена эта стена?
Как доехать до Музея искусств?
Где ты был? – Ты был где? – Ты где был?
Во-вторых, с помощью служебных частей речи – модальных частиц, относящихся к вопросительным (разве, неужели, ли, что, что же, что ли, не… ли и др.). При этом частицы РАЗВЕ, НЕУЖЕЛИ, ЧТО начинают вопросительную конструкцию, частица ЛИ находится внутри неё, частица НЕ… ЛИ обрамляет слово, которое обозначает то, о чём мы хотим спросить, частица ЧТО ЛИ, как правило, заканчивает предложение, например:
Разве (неужели) ты решил эту задачу?
Что, ты опять опоздал?
Что же, я снова ошибся? – Я что же, снова ошибся?
Решил ли ты эту задачу? Ты ли решил эту задачу? Эту ли задачу ты решил?
Не хочешь ли ты сходить в сегодня в музей? – Не в музей ли ты хочешь сегодня сходить? – Не ты ли хочешь сегодня сходить в музей?
У тебя сегодня новая причёска, что ли?
Обратите внимание и на то, что частицы РАЗВЕ и НЕУЖЕЛИ вносят в вопросительное предложение дополнительные оттенки значения – недоверия, изумления, удивления, неуверенности, значение неуверенности придаёт вопросительной конструкции и частица ЧТО ЛИ, частицы ЧТО и ЧТО ЖЕ вносят в предложение оттенок непринуждённости, а частицы ЛИ и НЕ... ЛИ такой функцией не обладают, зато с их помощью мы можем подчеркнуть то главное, о чём спрашиваем: РЕШИЛ ли? ТЫ ли? ЭТУ ли?
В-третьих, вопросительную конструкцию в русском языке мы можем построить и без специальных вопросительных слов. Собственно, отнесение очень многих предложений к вопросительным или повествовательным по цели высказывания зависит только от того, как мы эти предложения произнесём: с вопросительной интонацией или без таковой. Для примера опять возьму небольшие предложения:
Ты идёшь сегодня в библиотеку.
Стол стоит у окна.
Если произнести данные предложения с утвердительной интонацией, то они повествовательные и в конце их ставим точку. Но в том-то и дело, что подобного типа конструкции в русском языке вполне можно сделать вопросительными – для этого достаточно только изменить интонацию:
Ты идёшь сегодня в библиотеку?
Стол стоит у окна?
Ещё любопытная вещь в подобных предложениях – логическое ударение.
Если в предложениях с вопросительными местоимениями и наречиями, находящимися в препозиции, логическое ударение всегда на самом вопросительном слове, а с вопросительной частицей ЛИ мы выделяем в произношении слово, предшествующее этой частице, то в вопросительных конструкциях с частицами РАЗВЕ и НЕУЖЕЛИ, а также в вопросительных предложениях, в которых нет специальных вопросительных слов, логическое ударение мы можем сделать на любом слове, отчего значение высказывания будет меняться. Попробуйте сами произнести несколько предложений, ставя логическое ударение на выделенные мною слова:
НЕУЖЕЛИ ты решил эту задачу?
Неужели ТЫ решил эту задачу? (значение: ты или не ты?)
Неужели ты РЕШИЛ эту задачу? (значение: решил или не решил?)
Неужели ты решил ЭТУ задачу? (значение: эту или другую?)
Неужели ты решил эту ЗАДАЧУ? (значение: задачу или пример?)
СТОЛ стоит у окна? (значение: стол или что-то другое?)
Стол СТОИТ у окна? (значение: стоит или не стоит?)
Стол стоит у ОКНА? (значение: у окна или в другом месте?)
Вывод: вопросительные конструкции в русском языке весьма разнообразны, а мой ответ, естественно, не претендует на полноту раскрытия темы.
В русском языке в вопросительное можно превратить практически любое повествовательное предложение, если соответствующим образом его интонировать:
Но есть и слова специальные, помогающие создать вопросительные конструкции. Это
б) вопросительные частицы:
Добавить комментарий