Жалуются люди для того, чтобы их пожалели. Например, муж не любит. При этом люди как правило не стремятся что-то менять, иначе бы они решительно действовали, а не жаловались. Но назовем акт жалобы "преддействием".
Если я знаю о готовящемся преступлении, то я Доношу. И мне все равно, как это называется. Гражданин стремится предотвратить преступление или террорстический акт.
И, наконец, ябедничать, это очень по детски - а он, бяка, аватарку поменял)
Разница бесспорно есть. Кто-то склонен обобщать эти разные НАЗВАНИЯ одного (?), казалось бы, действия. Так обычно считают люди, которые и мир считают только лишь ЧЁРНЫМ И БЕЛЫМ. Вынужден их разочаровать - мир РАЗНОЦВЕТНЫЙ.)
Тем наш язык и велик и красив и могуч, что мы (русскоговорящие, скажем так) можем различные оттенки языка (цвета) применять к совершенно разным понятиям и ситуациям. Тем мы и не англичане/американцы, где наоборот очень многое выражается тупо одним словом, например "man" (человек, мужчина и др.). На русском же - человек, человечек, мужик, мужичок, мужчинка. Вроде бы об одном говорится (пишется), но мы понимаем разный смысл этих слов.
Что касается "пожаловаться" и "наябедничать", то тут правильно уже написали в некотором смысле, но если обобщить, то у этих слов один смысл - рассказать кому-то о чём-то в своеобразной форме, а сами выражения говорят лишь о самой форме, способе и немного о ситуации. Самое главное - это понимать что и когда именно говорится и по какому случаю.
Был у меня один вопрос, близкий к теме, (особенно близки к теме там комментарии)), вот он, если заинтересует: http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1972772-kak-v-mire-rasprostranjaetsja-sis
Возрастная разница: "наябедничать" - детское желание навредить и выделиться , "пожаловаться" - подростковая слабость,
"донести" - взрослая зависть
Добавить комментарий