"Танцевать" и "плясать" - это одно и то же?
"Танцевать" и "плясать" - это одно и то же?
1.Я бы не сказала, что слова "танцевать" и "плясать" являются стопроцентными синонимами, то есть, значения данных слов предельно равны. Нет, это ни так. Ибо танец имеет свою эстетику, которую умеет чувствовать профессиональный танцор и любители искусства. То есть танец связан с искусством. И ещё, думаю, что в танце - главное - тело, через которое танцор выражает свои мысли и чувства, одним словом, себя.
2.А пляска больше более самобытна, чем танец. В танце - суть - тело; в пляске - суть душа человека. Танец через тело, его движение приводит зрителей к состоянию души человека, а пляска - сразу к душе, то есть, пляска олицетворяет душу, как зеркало, в пляске, душа на распашку.
3.Часто говорят:"плясать под чужую дудку", это значит, что поступать не по своей воле, желанию, а по чьим-то прихотям и капризам. То есть слово "плясать" имеет более народную стилистику. И в деревнях говорят не танцевать, а плясать. Пляшут маленькие дети.
4.Сравните два изображения первое и второе. Можно с уверенностью сказать, что на перовом изображение - танец, то есть мы имеем дело со словом "танцевать", а втором изображение - пляска, то есть мы и имеем дело, со словом "плясать". Хотя и на первом и втором изображении чувствуется некая свобода и легкость, но на втором изображении этой свободы и легкостью гораздо больше. В танце нельзя ошибиться, в пляске - допустимо.
Слова "плясать" и "танцевать" -- это синонимы, обозначающие одно и то же действие. Вся разница этих слов заключается в стилистической окрашенности. Слово "плясать" разговорное. Мы скажем : плясать гопака, польку, кадриль, "Яблочко", то есть это слово сочетается с названиями народных танцев. А глагол "танцевать" -- общеупотребительное слово. Танцевать можно польку и вальс, кадриль и полонез. А вот "плясать полонез или вальс" уже не скажешь.
Скорее всего отличие в происхождении этих слов. Пляска - больше тяготеет к славянским языкам, почти во всех звучит примерно одинаково - плесок, плеска, и т. д . Танец - слово с германских равнин, немецкое "танц" (tanz). Правда за долгую историю слова ходили "друг к другу в гости" так часто, что найти их родину теперь не представляется возможным. Украинское "танок" и польское "taniec" тоже появились в этих языках очень давно.
Выражу лично свое понимание.
Плясать и танцевать это одно и тоже, только разные люди называют это по-разному.
"Плясать" в моем понимании и наблюдениях, говорят люди взрослых поколений либо придерживающиеся простых грамматических конструкций и просторечной словесности.
Остальные, в основном, используют слово "танцевать".
Глагол танцевать произошел от немецкого глагола tanzen, то есть подрузумеваеся исполнение не русских танцев, а танцев, пришедших к нам из Европы.
То есть вальс, танго, мазурку именно танцуют. Это грациозные танцы.
Говорят, что "конь танцует". Это грациозное животное выполняет свой танец.
Глагол плясать произошел от древне-русского глагола плясати, то есть он определяет именно русские пляски.
В Европе нет такого слова "сплясали", поэтому все их народные танцы мы "танцуем".
Нет, это разные вещи. плясать это значит двигаться скачками, обычно применимо к народному танцу, а танцевать - это двигаться плавно, ритмично. Танцевать под дудку нельзя, а вот плясать можно. И вальс не будешь плясать, а будешь танцевать.
Плясать - пуститься в пляс, танцевать - танцевать красиво и спокойно
Добавить комментарий