Я где-то читала, что можно провести такую аналогию с русским языком:
all - это все,
everything - всё.
Конечно, удобно это все, но тогда как поступить с песней типа All you need is love...
Everything используется самостоятельно, all часто стоит перед существительным во мн. ч., неисчисляемым или когда говорим о людях (all people).
Примеры:
Всё в порядке - Everything is all right.
Все дети пошли гулять - All children went for a walk. (здесь есть существительное "дети", поэтому недопустимо в данном случае использовать слово everything, данное местоимение используется самостоятельно, а не перед существительным).
Добавить комментарий