Как закончить известную пословицу «С волками жить — по-волчьи…»?
A: выть
B: ныть
C: бить
D: пить
зачем-же заканчивать то, что уже было законченно до нас? 🙂 Да и вопрос не требует "правильного" ответа, а варианты пусть будут примером.
Не могу однозначно сказать, зачем именно волки воют, но полагаю, "выть" - будет не единственное, что будешь делать по волчьи, если достаточно времени с волками жить. Да и выть - это не единственное, что характеризует волков.
Я-бы оставил более многозначительно: "С волками жить - по волчьи."
Но коль уж нужно закончить. На те, "... по волчьи":
Хотелось добавить "плыть" и "совокупляться", но это уже не "по волчьи" 🙂
" С волками жить - по волчьи выть". Так правильно продолжить известную пословицу. Смысл этого выражения в том, что попав в коллектив, в котором сложились свои правила поведения и законы, надо к ним приспосабливаться и соблюдать их, даже если они и волчьи. Можно еще трактовать и таким образом. Если ты попал в коллектив, где жизнь построена по волчьим законам, то не будь ягненком и тоже становись волком, если хочешь выжить.
С волками жить — по-волчьи выть. Так звучит эта известная пословица, означающая что не следует в уже сложившихся условиях привносить что то свое или навязывать что либо. Или же означает что попав в уже сложившееся сообщество человек начинает жить по общепринятым правилам.
Мой ответ на этот вопрос - выть -
Выть. Смысл поговорки - попав в какой-то коллектив, следует вести себя согласно нормам, традициям и обычаям этого коллектива, даже если эти нормы-традиции-обычаи вам не нравятся (про смысл вы не спрашивали, но надо же добить до 200).
Ответ по буквой "A"- выть."С волками жить-по-волчьи выть"
Добавить комментарий