Правильно это Травматологический пункт остальное лишь сокращение! Кому как удобнее тот так и выговаривает! Вот работал в моей клинике один стоматолог, так он говорил "Бломба" Я ему тактично намекаю, мол Лёша, как Тебе не стыдно при пациентах говорить не "Пломба" а "Бломба" на что он преспокойно и вразумительно ответил-"А мне так удобней"! Потом я этого Лёшу уволил, уж очень он был.... не ахти! Но это совсем другая История! А в документах( справках или выписках) Вы нигде не встретите ни 1-е не 2-е а примерно такое"Выдано Травматологическим Пунктом № ндцать такого то района или даже Города" И никак иначе! Скажу как немножко, по долгу службы(челюстно-лицевой хирург) понимающий в логопедии, что некоторым просто неудобно произносить звук "ВМП" им куда проще выговорить "ВМОП",вот и вся премудрость! Если что, можете всех недовольных и сомневающихся посылать ко мне, я им уздечку языка или верхней губы подрежу и будут как миленькие выговаривать и "ВМП" и "ВМОП"!:)) А есть и так:
В русском языке сложные слова можно образовывать как с помощью соединительной гласной, так и без оной. В данном случае существительное Травмпункт образовано без участия соединительной гласной с помощью сложения слов корня ТРАВМ от прилагательного Травматологический и целого слова Пункт. В русском языке нет конкретного правила, когда использовать соединительную гласную, когда нет, есть только правила, когда использовать ту или иную соединительную гласную. В данном случае привычным стало написание без соединительной гласной, как для других сокращенных слов, классический пример Турпоход, то есть туристический поход.
Добавить комментарий