Если вы хотите выучить английский язык, то старайтесь не смотреть на субтитры. И пробуйте на слух понять, что сказали герои. Если же какое-то слово вам не понятно, перемотайте фильм назад, прослушайте реплику повторно и уже посмотрите на перевод.
А если вы просто смотрите фильм в оригинале, дабы насладиться голосом героев, то заморачиваться не стоит. Смотрите так, как вам хочется. Я уже много лет смотрю фильмы в оригинальной озвучке, правда, на корейском языке. И читать субтитры получается автоматически - я уже и не замечаю, что читаю текст. А некоторые типичные слова так и вообще выучила наизусть.
На самом деле, просмотр фильма с субтитрами- очень полезная вещь. Включаете какой-нибудь фильм, включаете субтитры, старайтесь особо не вглядываться в них, если услышали слово, которое вам непонятно, можно посмотреть и перевести его. Ну а когда натренируетесь, можно и отключить субтитры.
Добавить комментарий