Как правильно — Шарм-эль-Шейх или Шарм-эш-Шейх?







+5 +/-

Почему этот египетский город-курорт называют по-разному? Как правильно - "эль" или "эш"?

Как переводятся тот и другой варианты?

Профиль пользователя Entrepots Спросил: Entrepots   (рейтинг 29448) Категория: города и страны

Ответов: 5

2 +/-
Лучший ответ

В последнее время всё чаще от ведущих новостных программ можно услышать произношение "Шарм-эш-Шейх", хотя русским ухом более привычно воспринимается "Шарм-эль-Шейх". В самом Египте сплошь и рядом можно встретить надписи в варианте "Sharm El Sheikh" - так название курорта звучит по-английски. В общем-то, все разъяснения даёт Википедия - русскоязычному человеку так же, как и англоговорящему, удобнее произносить название города через "-эль-", так какой же вариант правильный?

(Источник)

То есть, судя по всему, "Шарм-эль(аль)-Шейх" - это чисто разговорный, адаптированный к русскому языку вариант произношения.

Ответил на вопрос: Ahyet 
5 +/-

Тоже сегодня заметил данное расхождение практически на всех российских телеканалах.

Правильное название этого курортного египетского города - Шарм-эш-Шейх, что означает "Залив (или бухта) Шейха", а Шарм-эль-Шейх это уже так называемый русский вариант (так мы его произносим).

Буквально пару месяцев назад я задавал подобный вопрос русско-говорящему египетскому гиду и он мне объяснил вообще другое произношение этого города, а написал он мне его именно так: Шарм-э-Шщейх!, объяснив, что в плане произношения это наиболее правильный вариант. Как я понял, в арабском языке произносится не "эль", а "э", остаточное "ль" не произносится так как это артикль, в связи с этим оставшаяся "ш" просто удваивается. Вот именно поэтому мы слегка и "каверкаем" название этого города.

Ответил на вопрос: Vulturous   
2 +/-

Оба варианта являются правильными. И тот, и другой можно встретить не только в разговорах, но и в официальных документах. Всё же идут бесконечные споры, как же всё-таки правильнее говорить и писать. Если заглянуть в нашу любимую Википедию, там после основного названия "Шарм-эш-Шейх" в скобочках указаны другие варианты, используемые в русском языке - "Шарм-эль-Шейх", "Шарм-аль-Шейх" и "Шарм-аш-Шейх". Получается, изначально город называется Шарм-эш-Шейх, а в "Шарм-эль-Шейх" и другие варианты слово преобразовали русские.

В общем, все варианты являются допустимыми, изначальным является "Шарм-эш-Шейх", но по-русски всё же удобнее и благозвучнее говорить "Шарм-эль-Шейх"

Ответил на вопрос: Schatt 
1 +/-

Известный курортный город на побережье Красного моря Шарм-эль-Шейх с недавних пор стал малодоступен для россиян, хотя еще недавно был одной из мекк отечественного туризма. Название это понятно арабское и вроде бы переводится как Залив Шейха.

Пишется оно и как Шарм-Эль-Шейх и как Шарм-Эш-Шейх, причем первый вариант названия чаще можно встретить как в справочниках, так и на картах.

В русском языке пока это название не нормировано, то есть правильное написание этого топонима не зафиксировано, а рекомендации картографов предлагают им использовать вариант Шарм-эш-Шейх. Правда и касаются эти рекомендации только самих картографов.

Что касается других языков, то вот английский вариант этого названия: Sharm El Sheikh, вот Болгарский: Шарм еш-Шейх, вот испанский: Sharm el-Sheij, а вот украинский: Шарм-еш-Шейх.

Видим, что в европейских языках предпочтение отдается форме ЭЛЬ, а в славянских - форме ЭШ.

Ответил на вопрос: Diem  
1 +/-

Когда в прошлом году я собиралась в Шарм-эль-Шейх меня тоже заинтересовала такой вопрос, я искала отзывы по отелям и часто натыкалась в написании не через -эль-, а через -эш-.

Будучи уже на месте в отеле, в августе я спросила у гида, он ответил, что по-русски это Шарм-эль-Шейх, а местные называют Шарм-эш-Шейх, что по сути никакой роли не играет.

Но в авиабилетах стоит через эль-, так что следует все таки указывать всюду как у вас в первом варианте, да и в Викепедии тоже так.

Письменно там не разберешь, иероглифы всюду.

Ответил на вопрос: Mignola  

Похожие вопросы

Спросил
3 Отв.
Башкир или башкирин — как правильно?
Ответ: Люди проживающие в Башкирии называются башкирами, как жители Татарстана - татарами. Мужчины, живущие в этой красивейшей республике, соответственно, башкиры. А если вы хотите говорить правильно и не о ... Читать далее...
Автор вопроса: Ruttger, в категории | | |
Спросил Ruttger
3 Отв.
Можно ли в кабине лифта в городском доме переехать верхний и нижний этажи?
Ответ: Такое довольно часто бывает при определенных неисправностях системы управления лифтом или датчиков в лифтовой шахте. В этом случае лифт проезжает мимо своего конечного положения и упирается в пружины ... Читать далее...
Автор вопроса: Stirps, в категории | | | | |
Спросил Stirps
1 Отв.
В каком здании в Москве был написан знаменитый роман Мастер и Маргарита?
Ответ: Здание, где Михаил Булгаков написал свой знаменитый мистический роман " Мастер и Маргарита" находится в Москве по адресу Большая Пироговская 35 А. Именно там находилась трехкомнатная квартира на цоко ... Читать далее...
Автор вопроса: Synthesism, в категории | | | |
Спросил Synthesism
10 Отв.
Где солнце иногда можно увидеть в полночь? В каком городе (см.)?
Ответ: Была я как-то в Мурманске и меня удивило полуночное солнце. Конечно, там не светло, как днем или как ночью в Питере, но зато отчетливо видно само солнышко: яркое, красивое и такое далекое. Так что п ... Читать далее...
Автор вопроса: Satanity, в категории | |
Спросил Satanity
3 Отв.
Можно ли на Почте России отправить денежный перевод в Луганск, Донецк? Как?
Ответ: Денежные переводы в Донецкую и Луганскую непризнанные республики по привычным схемам отправить нельзя, потому что эти республики не признаны юридически. На данный момент знаю такие способы перев ... Читать далее...
Автор вопроса: Garbled, в категории | |
Спросил Garbled
7 Отв.
А Вы бы хотели общественный холодильник в своем городе?
Ответ: Интересная идея. Можно приносить и оставлять в нем продукты, которых у тебя в излишке и брать что-нибудь взамен. А если бы ещё власти города внесли в свой бюджет статью "На общественный холодильник" ... Читать далее...
Автор вопроса: Shiver, в категории | |
Спросил Shiver
2 Отв.
Где ставить ударение в форме «возрастов»?
Ответ: "Возраст" - имя существительное мужского рода, второго склонения. В родительском падеже множественного числа ударение в этом слове будет на первом слоге . Таким же будет ударение во всех падежах в ед ... Читать далее...
Автор вопроса: Stevenso, в категории | | | | |
Спросил Stevenso
1 Отв.
Как звучат названия игральных карт и мастей на английском?
Ответ: Названия игральных карт на английском языке таковы (полная колода в 54 карты): двойка — two или deuce тройка — three или trey четвёрка — four пятёрка — five шестёрка — six семёрка — seven вось ... Читать далее...
Автор вопроса: Blee, в категории | | | | |