Во-первых, хочу заметить , что сочетание сушществительного с предлогом не является словосочетанием (по определению).
Теперь к вопросу об ударении в этом сочетании.
Оба варианта имеют место быть в русском языке, т.е. оба правильны, но все зависит от их значения при употреблении в речи. По нормам русского литературного произношения (орфоэпии), перенос ударения на предлог производится тогда, когда такое сочетание в предложении является обстоятельством, имеет значение наречия или входит в состав устойчивого оборота.
Например. Он спустил лодку нА воду (КУДА?). Здесь сочетание является обстоятельством места.
Если в предложении такое сочетание употребляется как дополнение, т.е. является объектом, на который направлено действие, то мы говорим "на вОду". Например. Она сидела на берегу озера и смотрела на вОду. Здесь как бы выделяется не предлог, а существительное.
Аналогичные примеры: нА голову и на гОлову, пОд гору и под гОру и т.п.
Допустимы и используются оба варианта, с ударением на предлог и с ударением на существительное.
В первом случае, ударение на предлог НА смещается если данное сочетание оказывается обстоятельством места, то есть играет роль наречия и отвечает на вопрос Куда? В русском языке существительное может оказаться обстоятельством места только в предложном падеже, в прошлом даже специально выделялся так называемый местный падеж, позднее упраздненный.
Пример: Лист медленно падал нА воду.
Однако, это же сочетание может играть и роль дополнения, то есть отвечать на вопрос На что? И самое забавное, что пример можно привести тот же самый:
Лист падал на вОду.
А раз так, то и в обычной речи мы можем ставить ударение так как нам больше нравится и как того требует выразительность.
В русском языке употребляются оба варианта, но есть некоторые отличия. Мы говорим спустить лодку нА воду, но дуть, смотреть на вОду. В первом случае задается вопрос (куда?) как вопрос обстоятельства, а во втором-(на что?), вопрос дополнения.
Здесь нужно говорить нА воду! В этом словосочетании предлог перетягивает на себя ударение. И таких слов в русском языке много: нА зиму, нА спину, нА два, нА три и так далее....
Спустить корабль или лечь (куда?) нА воду (один вариант) , но: смотреть (на что?) нА воду и на вОду (два варианта).
Добавить комментарий