Вы при обращении к конкретному лицу пишется с большой буквы, а в случае по-вашему с маленькой? Как это объяснить?
Вы при обращении к конкретному лицу пишется с большой буквы, а в случае по-вашему с маленькой? Как это объяснить?
По-вашему - в случае обращения ко 2му лицу множественного числа для предположения о мотивации.
Если по-вашему, господа, так всех инакомыслящих - расстрелять?
По-Вашему - обращение ко второму лицу ед. числа в уважительной форме, как правило, также для трактовки мотивации.
По-Вашему, сударь, выходит, что во всем виноваты коммунисты.
"По вашему" - в случае притяжательного местоимения 2 лица множественного числа - без дефиса, обычно с зависимым словом.
По вашему общему мнению, мы все тут собрались ради заработка.
"По Вашему" - в случае притяжательного местоимения 2 лица единственного числа (уважительная форма) - без дефиса, обычно с зависимым словом.
По Вашему лицу, уважаемый, не скажешь, что Вы - трезвенник...
Добавить комментарий