Ставень или ставней?
В русском языке есть множество интересных грамматических случаев, которые называются в целом "параллельными формами". Это такие явления как "аневризма" и "аневризм", например.
Со "ставнями" происходит приблизительно такая же грамматическая картинка. Ведь в языке имеются две допустимые формы - "ставня" (женского рода) и "ставень" (мужского рода).
Форма "ставня" используется чаще, именно она и рекомендована по умолчанию. Родительный падеж множественного числа звучит так: "ставен" (не "ставень"!).
А форма "ставень" пореже звучит, хотя и тоже нормой является. Родительный падеж в этом случае будет во множественном числе выглядеть: "ставней".
Вывод: Ставен - чаще, ставней - реже, но оба варианта верны. "Ставень" в родительном падеже писать нельзя.
Из двух предложенных вариантов правильней писать в сочинениях или письмах выражение "закрытых ставней", например:"Вид закрытых ставней старого дома производил удручающее впечатление на посетителей старой забытой усадьбы..." - это не цитата. На мой взгляд выражение "закрытых ставень" неправильно сформулировано.
Добавить комментарий