Сосиска — в кулинарии так называют колбасное изделие, сделанное из прокрученного мяса.
Почему же это слово пишется именно так, а не иначе?
Попробуем разобраться с орфограммами данного слова — сомнительными местами, где можно ошибиться.
Во-первых, здесь имеется гласная О в первом слоге, которая находится в безударной позиции. Мы не сможем проверить её ударением. Но выяснить, почему всё-таки пишется буква О, всё же можно. Для этого надо прояснить этимологию слова. Слово "сосиска" произошло от французского saucisse — сосиска или небольшая колбаса. В первом слоге французского слова, как мы видим, находится буквосочетание AU, а оно произносится всегда как О. Соответственно, на русский язык оно тоже передаётся буквой О, в соответствии с практической транскрипцией и сложившимися традициями.
Во-вторых, в существительном "сосиска" есть также парная глухая согласная в слабой позиции, это третья буква С (сосиСка). Для её проверки мы можем поменять форму слова, одновременно изменив и число, и падеж. Поставим данное имя существительное в форму родительного падежа множественного числа: нет (чего?) сосисок, фарш (для чего?) для сосисок. Третья буква С теперь находится в позиции перед гласной, и мы чётко слышим звук [с]. Поэтому и во всех остальных формах мы тоже напишем букву С (а не З), в соответствии с морфемным принципом, который гласит, что морфемы (части слова) всегда должны писаться одинаково, независимо от их произношения.
Добавить комментарий