Как правильно писать: конвертЕр или конвертОр?
Как правильно писать: конвертЕр или конвертОр?
Слово Конвертер заимствованное и пришло в русский язык из английского языка, впрочем и там это слово появилось из родственного латинского языка. В таких словах часто используются иностранные же суффиксы ЕР или ОР, а потому просто давайте посмотрим, как это слово пишется на английском: converter. Видим, что в нем присутствует суффикс ЕР, который в точно такой же форме переходит и в русский язык. А теперь посмотрим как это слово пишется на латыни: convertor. Здесь уже имеется суффикс ОР, который также переходит в русский язык.
Получается, что те, кто использует это слово с суффиксом ЕР использует англоязычное слово, а те кто говорят через ОР - слово из латыни. Значение одно, и вариант КОНВЕРТЕР является более распространенным, но и вариант Конвертор не является ошибкой.
Еще вариант "конвертЁр" забыли, я такое тоже слышал)
Слово взято из английского "converter".
Прямое заимствование должно формировать слово "конвЕртер".
По крайней мере, в телекоммуникационной области оборудование, позволяющее сигнал транслировать с одного физического носителя в другой, именуется именно так, как я указал выше.
Например, конвертер из оптического кабеля в кабель Ethernet.
Добавить комментарий