Уважаемый zlyden не прав. Если набрать "карбонат", то Гугль исправляет на "карбонад" и выдает 170 тысяч ответов, и Википедия тоже дает правильное написание "карбонад". Правда, если искать все-таки "карбонат", то ответов будет 800 тысяч. Так происходит потому, что многие люди пишут неправильно - "карбонат", так слышится, русскому языку свойственно оглушать звонкие согласные на конце слова. Кроме того, "карбонат" - такое слово тоже есть, и обозначает оно соль угольной кислоты: карбонат кальция, натрия.
Вообще-то сомнения такого рода следует разрешать с помощью словарей. А словари, например, словарь Ожегова, однозначно указывают для куска свинины, приготовленного особым образом, вариант "карбонад".
Ошибка эта очень распространена, даже Высоцкий поет "в карбонате".
Меня всегда интересовала этимология существительного Карбонад в отношении куска свинины. Это существительное пишется через согласную Д, но проверить ее очень сложно. Даже если мы ставим после сомнительной согласной гласную, например карбонады, мы можем ошибочно использовать согласную Т, ведь слово Карбонат также существует, хотя к мясу не имеет никакого отношения. Считается, что слово это французское, а во французском языке происходит от латинского слова Карбон, уголь, вероятно связанное с тем, что так называли прожаренный на углях кусок свинины. Это моя версия, на истинности которой не настаиваю.
Правильно: карбонад (если речь идёт о мясе). Ранее так называли мясо, приготовленное на углях, оказывается.
А карбонат - это соль угольной кислоты (химическое соединение, значит). К мясу оно отношения не имеет, видимо )
Спасибо Вам за то, что подняли здесь эту тему! И сама давным-давно хотела узнать точно, правильно ли пишут это слово на торговых ярлычках, но всё время забывала посмотреть.
Если речь идёт о мясном деликатесе, то правильное написание - карбонад, с Д на конце. Слово пришло в русский язык из французского, оттуда же и буква Д, так как там оно пишется carbonade или carbonnade. Конечная Е не читается, а так как во французском согласные на конце слов никогда не оглушаются, то и произносится слово по-французски с явным Д на конце. Вот тут можно послушать, как произносят слово французы - ссылка.
Слово "карбонат" в русском языке тоже есть, так называются соли угольной кислоты или минералы, которые из них состоят.
Надо запомнить:
карбонаД - мясной деликатес
карбонаТ - несъедобный минерал
Хотя многие люди путают и кушанье тоже называют карбонатом. И даже в чеках можно увидеть вот такое.
Карбонад. Последняя буква Д.
Мне и интернет не понадобился, чтобы ответить на Ваш вопрос. В холодильнике как раз лежит кусок свиного карбонада в вакуумной упаковке. Там чёрным по белому написано: КАРБОНАД.
До того, как попался Ваш вопрос на глаза, особо не задумывалась, даже склонялась к тому, что на конце пишется Т, однако, ошибалась. Д.
Правильно писать нужно " Карбонад". Сейчас вот набрала в поисковике слово, карбонад из свинины и выдало много ответов. А если бы в слове была бы ошибка, то браузер сразу бы выдал эту ошибку, и написал бы наверное вы имелли ввиду карбонат. Но он не выдал и оказалось что, правильно нужно писать Карбонад.
Я тоже был до этого не в курсе этой темы, но интернет знает многое и этот вопрос тоже. Набрал в поиске "карбонат из свинины", выдало кучу ответов. Если же была бы ошибка, поисковик автоматически исправит на нужное. Значит, первый вариант верно.
Добавить комментарий