Оба слова ловче и ловчее представляют собой сравнительную (простую сравнительную) степень
от прилагательного ловкий или от наречия ловко, образованного от упомянутого прилагательного.
Просто это разные варианты слов с одним и тем же смысловым значением, но образованных посредством разных суффиксов.
ЛОВЧЕ относится к книжному, литературному варианту, а ЛОВЧЕЕ -- к разговорному, просторечному.
Вот пример из сказки Писахова "Артелью работал, один за стол садился":
То же самое можно сказать и о других парах простой формы сравнительной степени прилагательных, например: бойче, звонче, слаще -- это литературные формы, а бойчее, звончее, слаже -- просторечные.
Слова "ловче" и "ловчее" - это сравнительная степень, образованная от наречия "ловко". Оба варианта правильны, но отличаются стилистически. "Ловче" - нейтральное слово, можно употреблять его без ограничений. "Ловчее" следует употреблять в разговорной и неофициальной речи.
Добавить комментарий