Как правильно говорить раЗУваться или раЗБУваться?
Как правильно говорить раЗУваться или раЗБУваться?
Правильно разуваться. Есть также глагол разуть. Для тех, кто знает украинский язык, "проверочным словом" может быть "обувь" по-украински: взуття (ведь русский язык и украинский - близкородственные языки).
Однозначно правильно будет и писать и говорить - РАЗУВАТЬСЯ.
Слово "разбуваться" даже сложно выговорить будто препятствие для языка, представьте сказать пришедшему другу к Вам в гости:
Разбуйся в коридоре с краю пожалуйста, а то я только что помыла пол.
Разбуваться так говорить неправильно,потому что от этого слова даже нельзя даже придумать исходных преобразованных глаголов, как в примере разбуйся или разабуйся.
А слово разулись можно преобразовывать, как угодно и всё звучит "сладко да гладко" самое главное грамматически правильно:
Они разулись прямо у входа.
Он так спешил, что не стал разуваться.
Лучше разувайся,а то заставлю перемывать пол.
Честно говоря, никто в моем окружении не говорит "разбуваться". Интересное словцо сочинил народ, видимо, по аналогии со словами "обувь", "обуться". Если мы возьмем эти слова и выстроим в ряд:
обуть, обувь, разуть, разуться- то обаружим, что их корнем является -у-.
А все остальное убранство этого связанного корня (так называются корни, которые в одиночку нигде не встречаются) - это приставки, суффиксы и окончания.
В слове разуться вот такой морфемный состав:
раз-у-ть-ся - приставка/корень/окончание/постфикс.
Все логично и последовательно. Откуда тут взяться букве "б"? Да неоткуда. Поэтому не существует такого литературного слова "разбуться". И мы забудем о нем, как о нелепости в просторечном языке.
Правильно скажем :
Я хочу разуться, чтобы отдыхали ноги.
А вот ведь, действительно, приходилось и мне слышать такое слово "разбувайся". Так что, вполне актуальный вопрос. Откуда оно возникло? Скорее всего от одевайся - раздевайся, ну и по аналогии, вероятно, появилось "обувайся - разбувайся" от слова обувь. Звучит смешно, напоминает детскую речь и, конечно же, это не верное произношение.
Говорим правильно: РАЗУВАТЬСЯ - РАЗУЙСЯ - РАЗУВАЕМСЯ. Это значит - снять с ног обувь.
Слово " Разбуваться" абсолютно неприемлемо ни в каких ситуациях. Его нет в русской речи. Так что, наиболее верно, будет слово " разуваться".ВЫ же имели в виду русскую речь? Разве что, в украинской или белорусской речи, может быть ВЫ найдете что либо подобное " Разбуваться"
Данное слово относится к части речи - имени глаголу. Отвечает на вопрос "Что делать". Глагол неопределенной формы.
Ошибку в этом слове, наверное, допускают из - за того, что это слово имеет значение - "снимать/снять обувь".
Но всё же, правильно писать - разуваться (разуваюсь, разувается, разуваемся, разуваются и тд) и никак не "разбуваться".
Говорить "разбуваться" вместо "разуваться" наверно стали по аналогии с "обуваться".
Но стоит запомнить, что с приставкой раз- последнее не употребляется в современном русском языке, по крайней мере в литературной его форме.
Правильно говорить и писать "разуваться".
Например:
В гостях следует разуваться, даже если об этом не просят.
Возможно изначально как раз таки и сегодняшний неправильный ответ был весьма правильным, так как снимать обувь - это именно раз-буваться, т.е. снимать обувь.
Но потом, когда кто-то писал правила русского языка сделал это слово правильным, как разуваться, что совсем не логично, что такое "ват" никто не может сказать.
В русском литературном языке не существует слова ''разбуваться'', честно говоря, я его первый раз только сейчас вот прочитала. Возможно, так и говорят где-нибудь в глубинке, и это является каким-либо местечковым наречием, но для литературного русского языка не характерно. Правильный вариант - разуваться.
Правильным вариантом будет первый - разуваться! Слово "разбуваться" не употребляется, да и его произношение гораздо сложнее, нежели "разуваться". Буквы "б" здесь быть не должно, хотя многие ошибаются, поскольку в слове "обувь" она присутствует.
Добавить комментарий