Как правильно говорить выпил рюмку коньяка или выпил рюмку коньяку? Как правильно писать коньяка или коньяку? Как правильно коньяка или коньяку?
Как правильно говорить выпил рюмку коньяка или выпил рюмку коньяку? Как правильно писать коньяка или коньяку? Как правильно коньяка или коньяку?
А если речь о РЮМКЕ - то тогда как? А если "я купил бутылку..." - то чего? Коньяка или коньяку?
Как ни удивительно, правильны ОБА варианта. В словарях оба указаны как допустимые и равноправные. Но личне мне вариант "рюмка коньяка" представляется предпочтительнее, и вот почему.
Падеж у нас тут - родительный (рюмка - кого? чего?) Возьмём слова с аналогичным окончанием: медяк, земляк, кругляк, маяк, бедняк, молодняк... - и "посмакуем". Попробуем на вкус, на зуб и - самое главное - на язык и на слух. "Не хватает медяка" или "не хватает медяку"? Дом построен из кругляка или из кругляку? Как не приветить земляка - или земляку? На охоте подстрелил беляка - или беляку?
Оно конечно, что земляк, кругляк, поляк, червяк и многие прочие - слова исконно русские, а коньяк - заморское. Но законы устной речи очень быстро нивелируют такие различия, и за те три века, что коньяк известен на Руси, это слово прочно вошло в наш язык и уже вполне себе ассимилировалось. Поэтому логичнее было бы применять к нему те же нормы призношения и склонения, что и для сходных по звучанию слов.
Всё зависит от контекста, в котором фигурирует этот самый коньяк. Если, например, речь идет о его производстве или оптовой торговле, то употребляется форма "коньяка": "производство (хранение, перевозка и т. п.) - коньяка" (но не коньяку!), "пять ящиков коньяка" и т. д. Но в ряде случаев допустимо или даже лучше использовать так называемый второй родительный падеж (он же партитив), который по форме совпадает с дательным падежом. Например, "А не хватить ли нам немножечко коньячку?" (здесь это лучше, чем "коньячка"). То есть форму слова "коньяку" можно употреблять, когда речь идет о небольшом его количестве - рюмка, стопка... А вот "бутылка коньяку" уже звучит странно. То же для многих других слов: "мешок сахарного песка" и "добавить немного сахарного песку", "производство чая" и "не хотите ли еще чаю?" и т. д. и т. п. Из этих примеров видно, когда какая форма употребляется.
"Коньяку" - дат. падеж,"коньяка" - род. падеж, а если "выпил", то "коньяк" - вин. падеж. Так-что "выпил коньяку, или коньяка" и так и так не правильно, с точки зрения грамматики, иногда хотя говорят и похлеще ))
Если бы мы жили много раньше, когда в русском языке существовало немного больше падежей, чем сейчас, ответ бы на этот вопрос был бы точно таким же как сейчас, но более конкретным. Ведь в данном случае речь идет о возможности использования так называемого разделительного падежа, который в настоящее время соединился с родительным. В этом падеже когда речь идет о части чего-то целого используется окончание У и тогда мы скажем Налейте мне стаканчик коньяку. В родительном падеже правильно использовать окончание А: Налейте коньяка. Поскольку разделительного падежа уже нет, то мы просто используем его традиционную форму как форму родительного падежа.
То есть можно сказать и коньяку и коньяка.
При выборе варианта нужно обратить внимание, что у нас словосочетание, состоящее из двух существительных - рюмка - коньяк. Связываются эти существительные способом управления:
Рюмка - чего? Р. падеж - коньякА.
Слово "коньяк" - это существительное мужского рода, относящееся ко 2-ому склонению, которое в единственном числе родительного падежа может иметь 2 окончания:
1) окончание -а (-я), являющееся литературным;
2) окончание -у(-ю), имеющее в словарях помету "разговорное". Также окончание -у считается приметой украинской речи.
Таким образом, в литературном языке правильно говорить РЮМКА КОНЬЯКА.
Добавить комментарий