Является ли какое-то из этих произношений профессионализмом?
Является ли какое-то из этих произношений профессионализмом?
Написание этого слова может отличаться от произношения.
Можно предположить, что здесь обычное чередование Е/Ё при смене ударения: жёлчь - желчегонный, но при этом пишут желчь - желчегонный, не обозначая букву Ё на письме.
Но ситуация не так проста, так как в настоящий момент стали конкурировать УДАРНЫЕ позиции гласного: жёлчь или желчь, жёлчный или желчный. (Так буква Е пытается оттеснить букву Ё из слова вовсе, претендуя и на ударную позицию).
Интересно, что норма слова меняется. В орфоэпическом словаре 2010 года даются обе формы (но желчь стоит на первом месте): желчь и жёлчь, желчный и жёлчный. В словаре для работников радио и телевидения 2012 года дается: жёлчь, жёлчный и (разг) желчь, желчный. (Словарь как бы защищает права буквы Ё).
В то же время не исключено, что статистика употребления будет складываться не в пользу формы "жёлчь". Если новая форма слова (в нашем случае "желчь") появляется, то она обычно старается закрепиться в языке, имея какие-то преимущества (возможно, более благозвучную фонетику).
И вывод: не обозначая на письме букву Ё, мы тем самым влияем и на фонетику языка.
Сегодня в передаче Елены Малышевой "Жить здорово" как раз шел разговор о ЖЁЛЧИ.
И я как автор вопроса о произношении и написании этого слова, естественно, заинтересовалась этим.
ЖЁЛЧЬ -- именно так произносилось это слово и образованные от него ЖЁЛЧНЫЙ, ЖЁЛЧЕОТДЕЛЕНИЕ.
Через О, то есть с написанием буквы Ё.
В то же время в устной речи даже образованных и грамотных людей очень часто можно услышать эти слова с произношением через э: жэлчь, жэлчный, жэлчность.
Мне думается, что произношение этого слова идет еще от старославянской традиции, которая базируется на фонетических законах русского языка, когда под ударением происходил переход Э в О (на письме Е в Ё).
Ведь говорили же когда-то шлём, хребёт вместо закрепившихся в современном русском языке шлем, хребет и т.п.
Старая форма слова ЖЁЛЧЬ носит больше оттенок профессионализма, а также о ней помнит старшее поколение нашего общества.
Правильный вариант - ЖЁЛЧЬ, хотя во всех учебниках биологии пишется желчь. Просто потому, что эти два варианта равноправны. Жёлчь более близка медикам, специалистам-биологам, желчь же - простым смертным.
Конечно же жёлчь, хотя это звучит странно, потому что все привыкли к слову-желчь.
Добавить комментарий