Всю жизнь думала, что правильно "аляписто", но все чаще и чаще слышу другое звучание.
Всю жизнь думала, что правильно "аляписто", но все чаще и чаще слышу другое звучание.
Аляписто - очень ярко, безвкусно. Наляписто не слышала такой вариант даже в разговорном жаргоне)
Однажды мне сделали замечание. Правильно мол, говорят, что есть только слово "аляповатый".
Наляписто - не слышал такое слово.
Правильно сказать АЛЯПИСТО, это слово разговорное необщеупотребительное, а слова НАЛЯПИСТО нет, возможно, что народ занимается словотворчеством и придумывает новые приставки к уже известным словам. Но чаще всего говорят АЛЯПОВАТО, это слово отражено в словарях русского языка как общеупотребительное.
Нет в русском языке слова "наляписто", так же, как и "аляписто". Есть только "аляповато".
Добавить комментарий