В сказках обычно говорят "долго ли, коротко ли", и это служит указанием на достаточно неопределенный промежуток времени. По аналогии можно предположить, что "далеко ли, коротко ли" будет указанием на достаточно неопределенное расстояние.
В белорусском языке, который, безусловно, ближе к истокам слово долгий (доўгі) означает длинный, что роднит понятие долго и далеко. Посему выражение можно понимать как “длинно ли, коротко ли” шли куда-то герои сказки.
Добавить комментарий