Humpty Dumpty - Хампти Дампти. Самуил Яковлевич Маршак неплохо зарифмовал перевод одной из историй коротышки-толстячка, хотя, в современном мире так-же называют разбитую вещь, которая не поддается восстановлению. Кстати, в русском языке правильней писать Шалтай-Болтай. 😉
Humpty dumpty a boiled ale and whisky drink. Подогретый эль с виски. По русски это аналог ерша или водки с пивом. Хотя эль может быть и чистой бражкой. Иногда его изображают в виде яйца, или толстяка. Или разбитой вещи.
humpty-dumpty sat on a wall
humpty-dumpty had a great fall
all the king's horses ,all the king's men
couldn't put humpty-dumpty again
строчкой из этого стишка называется мой любимый роман Роберта Пенна Уоррена ... ВСЯ КОРОЛЕВСКАЯ РАТЬ
Добавить комментарий