Как будет Юлия на английском языке?
Как правильно написать имя Юлия транслитом?
Как будет Юлия на английском языке?
Как правильно написать имя Юлия транслитом?
Julia на английском, а транслитом и в загранпаспорте Iuliia
Как пишется имя Юлия на английском.
Аналогичное имя есть и в английском языке, пишется это имя так Julia.
По нашему ГОСТу, который рекомендован для "перевода" русских имен на английский в текстах документах, таких как загранпаспорт, имя Юлия следует писать правильно так: Iuliia (ю - iu, я - ia).
Как обладательница этого имени могу сказать, что, общаясь с англоязычными друзьями по e-mail или посылая сообщения, я подписываюсь Julia (так же как они меня и называют). Но в документах единообразия в написании моего имени нет: например, в загранпаспорте имя написано как Yulia, а перевод на водительских правах - Yuliya. Но и тот и другой вариант являются официальными.
Имя Юлия пишется по-английски Yulia, а её короткое имя Юля пишется как Yulya.
У англичан и в Америке это имя пишется как Julia, но переводится как Джулия.
Так пишется буква Ю, если она стоит после гласной или в начале слова (имени) - yu
А так, если она стоит после согласной - iu.
Если провести транслитерацию русского имени на английский, то имя Юлия будет писаться как Yulia, а сокращенное имя Юля - Yulya. Но в английском языке есть соответствующее этом имени Julia [?d?u?l??], которое читается как Джулия. Все варианты верны.
В английском языке есть эквивалент русскому имени Юлия, это Джулия. В оригинале оно пишется следующим образом: Julia. Однако порадоваться приятному имени в загранпаспорте русским девушкам не удается, так как звукам Ю и Я в транслите соответствуют сочетания IU и IA. Соответственно, как правильно ответила masherko, там будет написано Iuliia.
Допускается два варианта - Yulia и Yuliya.
Отличие только в окончании. Сочетания букв -ия в конце можно писаться как -ia, так и -ya.
Просто выберете один варианта и всегда везде придерживайтесь именно такому написанию, а не разному, чтобы в будущем не иметь проблемы при оформлении / оплате за границей.
Имя Юлия на английском пишется вот так - Yulia или же Yuliya (оба варианты правильные);
Если же употреблять имя, как Юля, то пишется оно следующим образом - Yulya.
Здесь уже следует отталкиваться от контекста, дабы выбрать определенный вариант, хотя их потребление полностью равноценное.
Существует два варианта написания имени Юля по-английски.
Либо Yulia, либо Julia.
Причем, и так, и так будет правильно, вне зависимости от того, где конкретно употребляется имя Юля.
И что вы Юлия говорите, что Юля - итог - в написании по-английски пишется одинаково (в двух вариантах).
Julia - вот в таком виде можно встретить это имя в английской литературе. А вот в загранпаспортах, водительских удостоверениях, на банковских картах - везде пишут по-разному, например, вот так: Yuliya, Yulia, Iuliia.
Есть два основных варианта написания имени Юлия "английскими" буквами и оба считаются правильными:
1)." Y u l i a " .
2)." Y u l i y a".
Имя вариант этого имени, а именно "Юля", можно записать как " Y u l y a" .
Добавить комментарий