Переводится как собираться что-то делать в будущем
или, наоборот, не делать, например:
Я собираюсь быть в полном порядке!
Никогда не полюблю снова
Что ты собираешься делать?
Никогда не скажу, что сожалею
Кто остановит дождь?
Кто-то разожжет твой огонь
gonna - это американский вариант фразы going to. А проще, это значит "я собираюсь что-то сделать". Пример: Igonna do it = I going to do it = Я собираюсь это сделать / я сделаю это.
Данная форма придумана для удобства речи. Американцы выражают будущее время более конкретно, чем британцы. Если британец скажет: I will do it, это значит "я буду то делать"(неизвестно, когда. может завтра, а может и как-нибудь потом). Американец скажет I gonna do it / I wanna do it. Это значит "Я хочу это сделать / Я собираюсь это сделать.
PS I wanna do smth = I want to do smth.
PPS Ни после wanna, ни после gonna частица "to" перед инфинитивом глагола, как правило, не ставится.
Gonna - это сокращенная форма от going to (переводиться как собираться делать что-либо и является одной из форм выражения будущего времени). Wanna, gonna, gotta - это так называемые формы "расслабленного" произношения, использующиеся в разговорной речи.
Добавить комментарий