Как перевести wake me up when it's all over? Какой перевод wake me up when it's all over.
Как перевести wake me up when it's all over? Какой перевод wake me up when it's all over.
На вопрос "Как?" - отвечаю: множеством методов. С помощью словаря, с помощью знания языка, с помощью электронного переводчика, с помощью гуглоперводчика наконец... Фраза означает "Разбуди меня, когда все кончено". Ну, можно еще истолковать ее как "Разбуди меня в конце".
Отличная песня, мне тоже нравится. Перевод означает "Разбуди меня, когда это все закончится" или "разбуди меня, когда все это прекратится". Over в данном случае означает - прекратить, закончить, завершить. Wake me up значат разбуди меня, но дословно как подними меня.
О, мне очень нравится эта песня, жизнеутверждающая такая, видела клип - тоже классный, а причем здесь кока-кола? Как-то эта песня с ней связана? Ну и по теме - дословный перевод: "Разбуди меня, когда все это закончится."
Добавить комментарий