А звучал он на латыни - «Citius, Altius, Fortius!», с Быстрее - Citius и Выше - Altius, вроде всё ясно, а Fortius явно попахивает фортуной и удачей, а не силой. Хотя Fortius (больше) принято всё же переводить как Храбрее...
Автором первоначального лозунга принято считать католика и монаха ордена святого Франциска Асийского Анри Дидона, тоже большого любителя спорта. Другой его большой любитель Пьер де Кубертен, услышав эту фразу произнесенную на открытии спортивных соревнований в духовном колледже директором которого Анри Дидона на тот момент являлся, её позаимствовал и малость подправил...
Олимпийский лозунг всегда состоял из латинских слов - Citius, Altius, Fortius - что означает - быстрее, выше, сильнее.
Слово сильнее. от слова сила, но возможно и сила духовная, поэтому можно перевести и так - БЫСТРЕЕ, ВЫШЕ, ХРАБРЕЕ.
Добавить комментарий