Слово "майдан" пришло в разговорную речь из арабского языка. Оно имеет несколько определений. На арабском языке, слово майдан обозначает любую открытую площадку (площадь, парк, стадион). Обычно, так называют торговую площадь в городе.
А вот у поморов, слово майдан обозначает ящик для рыбы, рюкзак.
Есть еще необычный вариант, в регионе Кавказких минеральных вод, в народе, майданом называют электричку Кисловодск — Минеральные Воды.
Украинский вариант обозначения "майдан" - центральная площадь в городе. В Киеве например площадь так и называется - Майдан Независимости (Майдан Незалежности).
В России много деревень названы этим словом. Можно так-же встретить фамилию, Майдан.
Слово «Майдан» многозначное.
1.Майдан в переводе с персидского – Пространство, Любая открытая площадка для торговли, Торговая площадь, Базар, Парк, Арена.
2.Имеется множество населенных пунктов: деревень и сёл с названием Майдан. Почему они так называли свои деревни?
Существует предание, что жители одного из таких сёл являются потомками стрельцов-бунтарей, сосланных когда-то Петром I за неповиновение. На это указывает неудачное, непродуманное расположение села, которое, действительно, находится в совершенно непригодном для земледелия месте. Оно и понятно, стрельцы не были земледельцами, не разбирались в таких тонкостях, а то бы разумеется выбрали бы место поровнее и поудобнее.
Значит, наказал их Пётр, сослал с семьями в самую глушь. Стрельцы толком не оглядевшись, остановились и решили здесь жить. Им было всё-равно, что кругом лесные чащи, овраги да холмы. Главное, что есть река. Недолго думая, выкорчевали лес, заложили деревню, назвав её коротко - Майдан, что значит Площадь. Площадь на холмах, освобождённых от леса.
Позже когда началось строительство города, в центре оставили Площадь, которая существовала ещё при стрельцах. И название ей оставили – Майдан. Здесь размещался Рынок, где велась торговля горилкой и салом, где проходили цирковые представления, где собирался украинский народ для обсуждения насущных проблем. Поэтому здесь же построили и Правительственные здания, чтобы далеко не ходить.
3.Но в последнее время Майдан у всех ассоциируется с Украиной. Говорим Майдан, подразумеваем Украина, говорим Украина, подразумеваем Майдан. Майдан - это многомесячная акция протеста в центре Киева, на той самой Площади, которая именуется Майдан, той части украинского народа, которая стремится в Евросоюз. Сейчас, конечно, требования собравшихся расширились и немного изменились. И начавшийся 21 декабря 2013 Майдан не закончился и по сей день.
Слово пришло с арабского, где оно означает площадь. Торговое место, где все собираются для общения, веселья и т.д. Украинцы просто позаимствовали слово себе в мову как и польское ганьдьба, да и как многие народы в общем то. У американцев вообще из 1000000 слов около 25% их, все остальные из других языков.
У нас в Татарстане, например, слово "Майдан" означает площадь! Может это слово происходит от тюркского языка. Чаще всего это слово используется на празднике "Сабантуй". Так называется площадь где проходит праздник.
Значений этого слова - несколько, но основным можно считать то, что пришло в славянские языки из персидского, и укоренилось, даже произношение не изменилось практически. Относится это значение к открытой местности, площади, используемой для торговых или иных каких-то целей. Как-то оно стало у всех на слуху после начала событий в Украине, все узнали название этой центральной площади в Киеве ... а раньше, когда я слышала строчку из песни Никитиных
Если говорить об этимологии слова "майдан", то оно произошло из персидского языка. В переводе означает некую площадь, большую открытую местность. У нас в Казани часто можно встретить это слово. Например, "Площадь Свободы" переводится "Ирек мэйданы".
У этого слова еще есть одно значение - это
Добавить комментарий