Эрзац-кофе и субститут кофе - что означают эти слова?
Откуда они появились в нашем языке и как переводятся?
Это одно и то же или есть разница?
Когда и какое из слов использовать в речи правильно?
Эрзац-кофе и субститут кофе - что означают эти слова?
Откуда они появились в нашем языке и как переводятся?
Это одно и то же или есть разница?
Когда и какое из слов использовать в речи правильно?
Эрзац и субститут, это два разных понятия независимо от кофе, по сути своей.
Эрзац - буквально с немецкого переводится как заменитель, подделка. Если речь вести о кофе, то это заменитель кофе. Самый распространённый вариант - цикорий. Но "кофе" делают и из свеклы, желудей, зерновых культур.
Расцвет эпохи эрзацев всегда был в трудные годы, например, в военные. Во время первой и второй мировых войн в промышленных размерах заменяли масло маргарином, чай - листьями малины и смородины, а кофе - цикорием. Главным производителем эрзацев была Германия.
Субститут - в переводи с латинского - замена, но в отличии от эрзаца, замена другого рода - экономического. Субститутом для кофе могут быть схожие напитки - чай или какао. А дело тут вот в чём.
Если цены на кофе вдруг резко взлетят, то покупатели откажутся от этого продукта, заменив его более доступным чаем. Произойдет субститут кофе (замена кофе).
Под субститут попадают только те товары, которые несут одинаковые функции, удовлетворяют одни и те же покупательские потребности.
Добавить комментарий