В чем заключается разница между синонимами: guapa, bonita, bella, linda и hermosa (в женском роде)? И guapo, bonito, bello, lindo и hermoso (в мужском)?
Неужели все эти прилагательные переводятся только одном словом - красивая/красивый?
По сути смысловой перевод один и тот же. Но все эти слова имеют разные оттенки и могут переводится в соответствии с контекстом. Например :красавица - bella, linda - хорошенькая, милая; guapa - симпатичная, bonita- прекрасная. Соответственно также в мужском роде. Интересную информацию по этому вопросу также можно найти здесь:
http://multilinguablog.com/2010/04/17/%D0%BA%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B2%D1%8
Добавить комментарий