Как-то задумалась в магазине и сказала продавцу-дайте мне два макета пуки (пакета муки), она на автопилоте дала! Из других оговорок-филиное куре (куриное филе), укрушка и петроп (петрушка и укроп), петушка и кукух (кукушка и петух). А однажды выдала целую фразу-кобыла с возу, бабе легче! Долго все смеялись, потом отметили, что что-то в этом таки есть!
Ох, вспомнился случай с самого первого места работы. Мне тогда было 19 лет, выполняла обязанности секретаря, бухгалтера-кассира и кадровика в одном флаконе (на самых молодых любят навешивать побольше, мол, в жизни пригодится :-)), а к шефу приехал партнер и давай расхваливать, какой у него коллектив молодой, красивый, все девчонки как на подбор, ну я и ляпнула, что "Андрей Геннадьевич сам всех под себя выбирал", я то, тогда еще совсем невинная девушка, имела ввиду, что шеф у нас тоже молодой и красивый (ему тогда еще 30 не было), но смеялись все долго )))
Много чего было.))) Не правильно, можно сказать извращенно, люди поняли выражения "без даты", "У нее ж опыт-то большой", "опись дел". Кроме того, однажды в разговоре с одним мужиком, который сказал своему коллеге "даю тебе наводку", стала спрашивать какую именно водку они собираются квасить.))) Еще от другого вместо слов "про металл", я четко услышала "прометал по ушам".))) Вместо "продлевать договора" мною было напечатано "проблевать".)) Вместо фрацкия - факция, вместо трубопроводы - трупопроводы. Ну еще много чего, надо вспоминать.)))
Помню как-то в переписке написала старому знакомому: " Я от траха кричала!!!". Он искренне порадовался за меня, а я еще долго не могла ему вдолбить, что это у меня просто буква "С" не пропечаталась )))))
Добавить комментарий