По-русски эта фраза звучит как
Повторенье-мать учения.
Действительно, для того, чтобы материал запоминался и не забывался, его периодически нужно повторять, учить как бы заново, ведь актеры всегда репетируют пьесу, даже если играют ее несколько лет, так как нужно постоянно совершенствовать навыки, освежать в памяти то, что с течением времени не так хорошо помнится.
Повторенье - мать ученья. Только в русском варианте она имеет продолженье: "Утешенье дураков". В области общественных наук это как- то связано с любимым выражением Геббельса, что лодь, повторенная тысячу раз становится правдой.
Данная фраза переводится как "Повторение - мать учения". На самом деле, когда Вы повторяется что-то, закрепляете изученный материал, Вы изучаете еще больше, понимаете еще больше. Поэтому школьников и студентов приучают повторять изученное.
У данной фразы есть еще более поэтический перевод, выглядит он так:
Добавить комментарий